Slovenski znakovni jezik nova smer magistrskega študijskega programa Tolmačenje

Foto: DW.com

Foto: DW.com

Univerza v Ljubljani (UL) je na seji Komisije za magistrski študij 9. decembra 2021 potrdila predlagano spremembo magistrskega študijskega programa Tolmačenje, ki ga izvaja Oddelek za prevajalstvo Filozofske fakultete UL, v skladu s katero bo od študijskega leta 2022/2023 dalje kot enega od jezikov mogoče izbrati tudi slovenski znakovni jezik.

Nova smer znotraj obstoječega študijskega programa bo interdisciplinarna in bo vključevala sodelovanje z drugimi oddelki Filozofske fakultete ter s Pedagoško fakulteto UL. Pri pripravi programa je tesno sodelovala tudi Zveza društev gluhih in naglušnih Slovenije. Gre za prvi slovenski študijski program na področju tolmačenja za slovenski znakovni jezik, ki bo namenjen konferenčnim tolmačem na najvišji ravni (vladne institucije, mednarodne konference itd.). Študij sledi mednarodnim smernicam in vključuje tudi angleški jezik ter mednarodno kretnjo. Študij ne nadomešča izobraževanj in izpitov Združenja tolmačev za slovenski znakovni jezik, temveč je namenjen vsem, ki bi svoje znanje radi še nadgradili in se s tolmačenjem za slovenski znakovni jezik tudi znanstveno ukvarjali. Na Filozofski fakulteti UL smo izredno veseli, da sledimo razvojnim smernicam na področju konferenčnega, sodnega in skupnostnega tolmačenja ter tako prispevamo k zagotavljanju človekovih pravic, ki jih lahko zagotavljajo le kakovostni tolmači, ki poznajo in spoštujejo tudi etične standarde.

Zadnje novice

Izšel zbornik Ženske in delo v severovzhodnem Jadranu

Tekstilne delavke za tekočim trakom. Vir: SI_PAK/0693 Tovarna pletenin in konfekcije Sežana, 1961–1995, t. e. 31, f. 52.

Konferenca Diaspora in koreanistika: Povezovanje kultur in področij onkraj meja

Udeleženci konference Diaspora in koreanistika: Povezovanje kultur in področij onkraj meja / Diaspora and Korean Studies: Crossing Borders, Bridging Cultures and Disciplines.

Med prejemniki sredstev HUD sklada UL projekt prof. dr. Jane S. Rošker z Oddelka za azijske študije

Projekt Krepitev transkulturnega dialoga in razvoj globalne etike vodi prof. dr. Jana S. Rošker.