Zgodovina slovenskega literarnega prevoda II: Slovenska literatura v dialogu s tujino

Zgodovina slovenskega literarnega prevoda II: Slovenska literatura v dialogu s tujino

Urednik: Nike K. Pokorn, Agnes Pisanski Peterlin, Tamara Mikolič Južnič, Robert Grošelj

Pričujoča monografija razkriva osupljivo obsežno in pestro prevajalsko dejavnost, ki slovenski literarni prostor že od samih začetkov povezuje s številnimi kulturami, velikimi in malimi jeziki. Je vir enciklopedičnega znanja, h kateremu se bo rad vračal tako običajni kot zahtevni strokovni bralec, obenem pa velika spodbuda refleksije o poteh in pasteh prevajalske dejavnosti, vključno z njeno družbeno in narodotvorno dimenzijo.

Leto izida: 2023

Št. strani: 1371

Tip vezave: Trda vezava

ISBN: 9789612826130

Redna cena: 49,90 EUR
Nazadnje ogledano
Podobne publikacije
700

publikacij

300

avtorjev in avtoric

Dogodki

23. 01. 2026
Oddelek za azijske študije, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Mednarodni seminar: Razumevanje Vzhodne Azije skozi soseske

20. 01. 2026
Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Strokovna klepetalnica: Analiza Zakona CLXXIX/2011 o pravicah narodnosti na Madžarskem s posebnim poudarkom na pravicah slovenske narodne skupnosti

16. 01. - 17. 01. 2026
Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Festival slovenskih univerz UNI-SI

15. 01. 2026
Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani, Oddelek za zgodovino

Preobrazbe zemljiške lastnine v dolgem 19. stoletju

14. 01. 2026
Oddelek za slavistiko, Filozofska fakulteta Univerze v Ljubljani

Slovaški dokumentarni film Žalostni jeziki - Kinofilm AGRFT